Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Bosnian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Bosnian term or phrase: slučaj nezakonitosti | | Ako se u bilo koje vrijeme pojavi Slučaj nezakonitosti, XXX moze, u roku od 10 dana od obavjesti od strane YYY о takvoj pojavi obavijestiti u roku ne dužem od 20 dana ZZZ i pod uvjetom da Slucaj nezakonitosti još uvijek traje, i odrediti dan ne raniji od dana kada takvo obavještenje postaje efektivno kao Datum Prijevremenog Raskida. |
| Emilija IvanovskaKudoZ activityQuestions: 68 ( 6 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 52 United States
| | Local time: 19:01
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1 the case of illegality
Explanation: Poštovana kolegice,
ovaj odgovor dajem kao prijedlog, te Vas molim da ga tako i tretirate. Nadam se da ćemo dobiti feedback i od ostalih kolega kada je u pitanju ovaj slučaj, te da ćemo doći do najboljeg rješenja.
Naime, ako pogledamo šta Branko Vukičević nudi za "nezakonitost", naći ćemo slijedeće: illegitimacy, illegality, wrongfulness, unlawfulness
Prema tome, razlikujemo slijedeće "nezakonitosti": nezakonitost braka (unlawfulness of marriage), nezakonitost porijekla/vanbračnost - illegality of origin itd. Obzirom da ovdje moramo prevesti značenje vrlo delikatne materije (ugovor?), treba biti oprezan da se ne napravi pogrešan leksički odabir. Ako gledamo širi kontekst, možemo da zaključimo da je riječ o potencijalnim nezakonitim radnjama (vrsta ugovora nam iz vašeg odlomka nije poznata, kao ni širi predmet ugovora). U svakom slučaju, treba vidjeti da li ovdje "slučaj nezakonitosti" podrazumijeva jednostavnom jezikom "bilo koju vrstu nezakonite radnje". Ukoliko je tako, onda vjerujem da bismo mogli to na engleskom reći : in case of unlawful practices ili in the case of illegality
U svakom slučaju ProZ ne služi da bismo se takmičili ko će dati najispravniji odgovor, već da bismo zajedničkim snagama došli do rješenja i svi zajedno nešto naučili.
Lijep pozdrav.
Example sentence(s):- in the case of Illegality or a Force Majeure. Event, either party (subject to the waiting period provi- sions) can designate an Early Termination Date with...
|  Fedja Imamovic Bosnia and Herzegovina Local time: 01:01 Works in field Native speaker of: Serbian, Croatian
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |