ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bosnian to English » Medical (general)

Lohij

English translation: Lochia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:Lohij
English translation:Lochia
Entered by: Natasha Jankovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:50 Jun 2, 2010
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Bosnian term or phrase: Lohij
Prevodim otpusno pismo (poslije poroda)
Navedeno je ispod lab. nalaza da
U kulturi brisa lohija izolovane bakterije: Pseudomonas aeruginosa, Koagulaza negativan....
- Lohiji su spomenuti ovdje ali i dalje nisam sigurna kako se kazu na engl.
http://sr.wikipedia.org/sr-el/Бабин­е#.D0.9B.D0.BE.D1.85.D0.B8.D1.98.D0­.B5
Meliha Dzindo
Local time: 17:03
Lochia
Explanation:
Medicinski rečnik - Kostić
Selected response from:

Natasha Jankovic
Serbia
Local time: 01:03
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Lochia
Natasha Jankovic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Lochia


Explanation:
Medicinski rečnik - Kostić

Example sentence(s):
  • In the field of obstetrics, lochia is post-partum vaginal discharge, containing blood, mucus, and placental tissue. Lochia discharge typically continues for 4 to 6 weeks after childbirth

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Lochia
Natasha Jankovic
Serbia
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anira
48 mins
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic: Vet recnik, Nevenka Bjelica
1 hr
  -> Hvala Natasa
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Dejan Škrebić


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2010 - Changes made by Natasha Jankovic:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: