Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Bosnian to English translations [Non-PRO]|
|Bosnian term or phrase: i pod ovim okonostima i bez kori|
|this is a message to me from an unknown person i am curious to know what was sent.|
34 mins peer agreement (net): +1
2 hrs peer agreement (net): +1
... and under these/given conditions/circumstances, and without...
If this is correct word than sentence above should be finished with BARK or RIND, depends of its kind. Otherwise, you should submit complete question again.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations