global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Bosnian to German » Other

Meni je tako zao, sto je ovo vec zadnja godina, vec sad mi nedostajes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 May 17, 2001
Bosnian to German translations [Non-PRO]
Bosnian term or phrase: Meni je tako zao, sto je ovo vec zadnja godina, vec sad mi nedostajes
Von einen bosnischen mädchen

Summary of answers provided
naIch bedauere so sehr...
Vesna Zivcic



2 hrs
Ich bedauere so sehr...

Ich bedauere so sehr, dass es schon das letzte Jahr ist, ich vermisse dich schon

Ich bedauere so sehr, dass schon das letzte Jahr gekommen ist, schon vermisse ich dich

Kontext: Es scheint, dass es sich um das letzte Jahr eines Aufenthaltes handelt, und das Mädchen schon im voraus jemanden vermissen würde.

Vesna Zivcic
Local time: 09:26
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: