https://www.proz.com/kudoz/bulgarian-to-english/business-commerce-general/1941698-%F0%95%F0%90%F0%94.html?

ЕАД

English translation: EAD

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:ЕАД
English translation:EAD
Entered by: Ivan Klyunchev

07:30 May 31, 2007
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Bulgarian term or phrase: ЕАД
ЕАД

колеги, сигурна съм, че този топик е дискутиран многократно тук. Очаквам вашите коментари и прдложения. Благодаря!
petya yakova
Bulgaria
Local time: 23:40
EAD
Explanation:
:-)
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 23:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4EAD
Ivan Klyunchev
4 -3Sole Proprietor JSC (Joint Stock Company)
Emilia Delibasheva


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
EAD


Explanation:
:-)

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Empty Whiskey Glass
2 hrs

agree  Vladimir Georgiev: най-добре е EAD - няма друго като него :-)
3 hrs

agree  Peter Skipp: Точно така -- инак навлизаме в дълбоки води. При първо споменаване може да се преведе буквално (a company with a single equity proprietor) и оттам "EAD"
11 hrs

agree  Desislava Doncheva: Транслитерацията в случая е най-добре.
688 days
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
Sole Proprietor JSC (Joint Stock Company)


Explanation:
Имам го в моя речник, превеждала съм го и съм го търсила.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-31 07:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Еднолично акционерно дружество

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-31 09:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Може да се използва и "sole-owned JSC".
Ето и линк, където ще го видите
http://www.topbgproperty.com/client_uk/advisor.php?m=3


Emilia Delibasheva
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: благодаря ти !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ivan Klyunchev: Sole proprietor е прието от много официални институции като превод на ЕТ - едноличен търговец.
52 mins

disagree  Ivaylo Ivanov: Don't mix "sole proprietor" (едноличен търговец -> физ. лице, извърсващо търговска дейност) and "company" (компания -> юридическо лице)
11 hrs
  -> Look at the link above.

disagree  Peter Skipp: Eмилия, с всичкото ми уважение -- не! Тия реалии просто не се превеждат. А Joint Stock Company просто _нищо_ не значи нито на английски, нито на български. Каква е файдата от превода тогава, освен да обърква и (съжалявам...) ЛЪЖЕ!
12 hrs
  -> Щом казвате...В Гугъл Joint Stock Company се появи 136 000 пъти - ако всичко това е лъжа...

agree  atche84: Sole Trader=ЕТ, Sole Proprietor/Owner=едноличен собственик. Все пак, в никоя страна със що-годе мислещи законотворци нема такова животно като ЕАД и ЕООД, така че спорът е малко изкуствено наложен - точно съответствие няма
1 day 8 hrs
  -> Мерси.

disagree  Stoyan Stoyanov: съгласен съм с господин Скип, че реалия като ЕАД в английския няма. EAD trqbva da si e.
448 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: