КППРБЧ

English translation: Card of foreigner permanently residing in the Republic of Bulgaria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:КППРБЧ
English translation:Card of foreigner permanently residing in the Republic of Bulgaria
Entered by: Milena Sahakian

00:12 Mar 10, 2007
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Bulgarian term or phrase: КППРБЧ
гражданин на Испания
притежаващ КППРБЧ номер....,издаден от МВР София
Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 03:02
Card of foreigner permanently residing in the Republic of Bulgaria
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-03-11 13:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност колега klyunchev почти невъзможно е да дам такъв висок confidence. Освен ако не съм 100% сигурна. Съпруга ми има такава карта. И на нея пише:

Карта на постоянно пребиваващ в Република България чужденец
или
Card of Foreigner Permanently residing in The Republic of Bulgaria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-03-11 13:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

Що се отнася до грешките, реших, че трябва да се даде както е написано на съответния документ. А пък всеки преводач сам преценява.
Selected response from:

Milena Sahakian
Bulgaria
Local time: 09:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5карта на продължително пребиваващ в Република България чужденец
Ivan Klyunchev
2 +3Карта на постоянно пребиваващ в Република България чужденец
Trufev
5Card of foreigner permanently residing in the Republic of Bulgaria
Milena Sahakian


Discussion entries: 6





  

Answers


1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
карта на продължително пребиваващ в Република България чужденец


Explanation:
http://lex.bg/laws/ldoc.php?IDNA=2134424576

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-03-11 08:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

От опита ми в разшифроването на хиляди съкращения. Имам записани 2 405 съкращения.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-03-11 08:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

Card of a Foreigner Residing for a Long Time in the Republic of Bulgaria може би.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Карта на постоянно пребиваващ в Република България чужденец


Explanation:
От опита ми в разшифроване на стотици съкращения...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-03-11 12:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

Тъй като посоката на превода беше сменена СЛЕД постването на отговора ми:
Card of a Foreigner Permanently Residing in the Republic of Bulgaria

Trufev
Bulgaria
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Aleksandrova
3 hrs

agree  Stefan Balchev: :))
11 hrs

agree  Could-you
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Card of foreigner permanently residing in the Republic of Bulgaria


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-03-11 13:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност колега klyunchev почти невъзможно е да дам такъв висок confidence. Освен ако не съм 100% сигурна. Съпруга ми има такава карта. И на нея пише:

Карта на постоянно пребиваващ в Република България чужденец
или
Card of Foreigner Permanently residing in The Republic of Bulgaria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-03-11 13:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

Що се отнася до грешките, реших, че трябва да се даде както е написано на съответния документ. А пък всеки преводач сам преценява.

Milena Sahakian
Bulgaria
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Помислете за Card of a foreigner ..., тъй като имаме броимо съществително. В българските документи за самоличност има явни грешки в превода понякога.
11 hrs
  -> Преписала съм го дословно от картата на съпруга ми.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search