Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-16 20:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Bulgarian to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | | Bulgarian term or phrase: див селски биткаджия | | Избраха за лидер - див, селски биткаджия. |
| Veta AntonKudoZ activityQuestions: 899 (none open) ( 8 without valid answers) Answers: 0
| |
| | a raging-and-raving redneck / ruffian / bully | Explanation: Oxford English Dictionary explanations:
I. a redneck - 1. U.S. a. A member of the white rural labouring class of the southern States; one whose attitudes are considered characteristic of this class; freq., a reactionary.
От личен опит зная, че за американците тази дума е синоним на простащина, арогантност, агресивност, "селяндурщина".
II. a ruffian - 1. A man of a low and brutal character; one habitually given to acts of violence or crime; a cut-throat villain.
†2. One distinguished as a swaggering bully or dissolute person by his dress or appearance (esp. by wearing the hair long). Obs.
Изглежда много подходящо за конкретния превод.
III. bully - A ruffian hired for purposes of violence or intimidation.
Изглежда съвсем намясто. |
| Selected response from:
 Pavel Tsvetkov Bulgaria Local time: 07:02
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   a savage village thug
Explanation: Ето един пример:"Savage thug batters lover over pet name"
Ако искате по-мек вариант - wild/savage bully
| | | Notes to answerer
Asker: Your answer was very helpful!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 plain dealing villain
Explanation: Въпрос на вкус и избор (по Шекспир) ;-) Изразът поне е оригинален...
Reference: http://shakespeare.mit.edu/much_ado/much_ado.1.3.html
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you for the quick and original term!
|
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |