ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Government / Politics

самоцелно

English translation: as an end in itself, for its own sake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:самоцелно
English translation:as an end in itself, for its own sake
Entered by: 4leavedClover
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:54 Jun 17, 2010
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Bulgarian term or phrase: самоцелно
Не може да има самоцелно преследване на властта !
Veta Anton
as an end in itself
Explanation:
също и
(pursuit of power) for its sake
PONS
:)
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 02:15
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5as an end in itself
4leavedClover


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
as an end in itself


Explanation:
също и
(pursuit of power) for its sake
PONS
:)

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petkovw: for its sake
8 hrs
  -> Благодаря!

agree  Kendriya: :)
10 hrs
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov
14 hrs
  -> Благодаря!

agree  Mark Bossanyi: for its OWN sake
20 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev: да, "for its own sake"
2 days13 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2010 - Changes made by 4leavedClover:
Edited KOG entryVeta Anton's old entry - "самоцелно" => "as an end in itself, for its sake "
Jun 17, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: