ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Bulgarian to English » Law: Contract(s)

престъпление по небрежност

English translation: crime through negligence; criminal negligence; crime out of/from neglect


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:престъпление по небрежност
English translation:crime through negligence; criminal negligence; crime out of/from neglect
Entered by: Veta Anton
Options:
- Contribute to this entry

23:44 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Bulgarian term or phrase: престъпление по небрежност
Той бе обвинен в престъпление по небрежност.
Veta Anton
Bulgaria
crime through negligence; criminal negligence; crime out of/from neglect
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-06 01:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

За терминологията съдя от следните места, както следва:

crime through negligence-
Institute of the laws of Holland-Резултати от Google Книги
books.google.bg/books?id=eLgDAAAAQAAJ... -

European Commission - European Judicial Network
ec.europa.eu/...crime.../comp_crime_victim_swe_en.htm

criminal negligence-
en.wikipedia.org/wiki/Criminal_negligence

crime out of/from neglect:
daithimckay.blogspot.com/.../crime-of-neglect-not-being-taken.html
Selected response from:

Yordanka Petkova
Bulgaria
Local time: 03:19
Grading comment
Thanx for the good answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7crime through negligence; criminal negligence; crime out of/from neglect
Yordanka Petkova


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
crime through negligence; criminal negligence; crime out of/from neglect


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-06 01:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

За терминологията съдя от следните места, както следва:

crime through negligence-
Institute of the laws of Holland-Резултати от Google Книги
books.google.bg/books?id=eLgDAAAAQAAJ... -

European Commission - European Judicial Network
ec.europa.eu/...crime.../comp_crime_victim_swe_en.htm

criminal negligence-
en.wikipedia.org/wiki/Criminal_negligence

crime out of/from neglect:
daithimckay.blogspot.com/.../crime-of-neglect-not-being-taken.html

Yordanka Petkova
Bulgaria
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx for the good answer!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Bossanyi: criminal negligence (most often used)
6 hrs
  -> Първо, благодаря ви! Ами, честно да си кажа и трите превода са от речник, после прогуглих и видях, че има доста попадения и за трите и че има уместно приложение. Според мен, аскерът да прецени, кое да използва.

agree  Desislava Racheva (Grancharova): "criminal neglect" = "престъпна небрежност" и мисля, че е по-уместно да се каже така, но ти прецени от контекста. Успех ;-)
6 hrs
  -> Благодаря!

agree  natasha stoyanova
6 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev: criminal negligence
6 hrs
  -> Благодаря!

agree  zenithmaster: criminal negligence
6 hrs
  -> Благодаря!

agree  ivelina8
9 hrs
  -> Благодаря!

agree  Emilia Delibasheva
18 hrs
  -> Благодаря! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: