ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Law: Contract(s)

учредявам възмездно вещно право


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Feb 7, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Нотариален акт
Bulgarian term or phrase: учредявам възмездно вещно право
Учредителите учредяват възмездно вещно прaво върху строеж
Мариана


Summary of answers provided
4 +1establish absolute/property right over a building subject to considerationnatasha stoyanova
4to establish compensated real right
Valentina Novakova


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
establish absolute/property right over a building subject to consideration


Explanation:
against/for consideration

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Popov
15 hrs

neutral  klyunchev: property right съм срещал като право на собственост или имуществено право.
16 hrs
  -> building = property, isn't it?
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to establish compensated real right


Explanation:
or real right for compensation

real right - вещно право

Valentina Novakova
Bulgaria
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  klyunchev: За вещно право съм съгласен. Възмезден при мен фигурира като: paid, for consideration, against payment [consideration]. Срещал съм и right in rem за вещно право.
6 hrs
  -> ок, съгласна съм. compensated го взех от един не особено надежден речник, иначе for consideration и аз съм срещала.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: