послужвам

English translation: This is to certify before... (Bla-Bla Embassy) that...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:послужвам
English translation:This is to certify before... (Bla-Bla Embassy) that...
Entered by: Atanaska Ivanova-Massart

22:01 Aug 25, 2007
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Bulgarian term or phrase: послужвам
настоящото удостоверение да послужи пред канадското консулство.
в случая немога да използвам 'to whom it may concern' и незная как да го преведа, имате ли предложения
Snezhana Hristova
Local time: 23:12
This is to certify before... (Bla-Bla Embassy) that...
Explanation:
Може да се използва това обичайно клише, както е във Великобритания. На отделен ред над него се изписва закъде е предназначено, 'To (be presented to): The Bla-Bla Embassy'
Друг вариант е самото нареждане на превода върху листа да го подскаже, като най-горе вляво е адресът на автора на удостоверението, след него вдясно е адресът на "получателя", този, за който е предназначено удостоверението, в случая посолството, и след това текста на удостоверението по-долу. Към края на текста се споменава отново "The current certificate is to be presented to the..."



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-08-26 10:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
Oops, got my directions wrong!!! Sorry, I meant the address of the author to be on the top RIGHT, then the recipient's address to be on the LEFT.
Selected response from:

Atanaska Ivanova-Massart
Luxembourg
Local time: 22:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3This is to certify before... (Bla-Bla Embassy) that...
Atanaska Ivanova-Massart
5to be in use (before)
Yassen Tounev
4this is to serve (before)
Trufev
4to be submitted to whom it may concern: the competent authority
momchil
3use/present
Emilia Delibasheva


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
use/present


Explanation:
Според мен не може да се преведе буквално, за това предлагам "to be used or presented at the embassy".

Emilia Delibasheva
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to be in use (before)


Explanation:
This Certificate is issued to be in use before....

Yassen Tounev
Bulgaria
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is to serve (before)


Explanation:
Срещал съм го в щатски документи.

Trufev
Bulgaria
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
This is to certify before... (Bla-Bla Embassy) that...


Explanation:
Може да се използва това обичайно клише, както е във Великобритания. На отделен ред над него се изписва закъде е предназначено, 'To (be presented to): The Bla-Bla Embassy'
Друг вариант е самото нареждане на превода върху листа да го подскаже, като най-горе вляво е адресът на автора на удостоверението, след него вдясно е адресът на "получателя", този, за който е предназначено удостоверението, в случая посолството, и след това текста на удостоверението по-долу. Към края на текста се споменава отново "The current certificate is to be presented to the..."



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-08-26 10:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
Oops, got my directions wrong!!! Sorry, I meant the address of the author to be on the top RIGHT, then the recipient's address to be on the LEFT.

Atanaska Ivanova-Massart
Luxembourg
Local time: 22:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Pizzi
56 mins

agree  Yavor Dimitrov
1 hr

agree  minahadji
2 days 19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4512 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be submitted to whom it may concern: the competent authority


Explanation:
Това ми изкочи в съзнанието след дълги търсения в google.com. Не съм нейтив спийкър, но това ми звучи най-английски.

momchil
Bulgaria
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search