KudoZ home » Bulgarian to English » Law (general)

вещни права

English translation: real rights

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:вещни права
English translation:real rights
Entered by: klyunchev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 Apr 5, 2008
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / декларация
Bulgarian term or phrase: вещни права
Декларация при прехвърляне или учредяване на вещни права върху недвижими имоти...
Emilia Delibasheva
Local time: 18:53
real rights
Explanation:
Има го в българските речници и Лингво 12: real right вещное право. За property rights се дава права на собственост: property rights права собственности.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-05 12:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

За имуществени права съм срещал property rights.
Selected response from:

klyunchev
Bulgaria
Local time: 18:53
Grading comment
Оказа се, че това е извадка от чл. 264, ал.1 на Данъчно осигурителния процесуален кодекс и е преведено като "real rights".
Благодаря на всички!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2real rightsklyunchev
3 +2right in rem; real property right
C_Metschkaroff


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
real rights


Explanation:
Има го в българските речници и Лингво 12: real right вещное право. За property rights се дава права на собственост: property rights права собственности.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-05 12:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

За имуществени права съм срещал property rights.

klyunchev
Bulgaria
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 124
Grading comment
Оказа се, че това е извадка от чл. 264, ал.1 на Данъчно осигурителния процесуален кодекс и е преведено като "real rights".
Благодаря на всички!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Sahakian
31 mins
  -> Благодаря.

neutral  C_Metschkaroff: Все пак го засечете и с другоезичните речници и препратки!
23 hrs
  -> http://209.85.135.104/search?q=cache:M2IdJGLMAZkJ:www.answer...

agree  atche84: обаче го има и като material rights
1 day10 hrs
  -> Благодаря. В юридически текстове обаче material съм срещал по-често като съществен/материален. Не съм го чувал за "вещен".
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
right in rem; real property right


Explanation:
right in rem (over movables or immovables)= за движима и недвижима собственост
real property right = за недвижима собственост

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trufev
42 mins
  -> 10x!

agree  Krasimira Kalcheva
2 days1 hr
  -> 10х!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by klyunchev:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search