ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Law (general)

без движение

English translation: (be) put on hold


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:без движение
English translation:(be) put on hold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Oct 22, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-26 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / court case
Bulgarian term or phrase: без движение
Делото е оставено без движение.
По мое мнение не е нужен повече контекст.
Юридически документ.
Boika Koceva
Local time: 02:20
(be) put on hold
Explanation:
Example:
"The city of Anchorage's lawsuit against the Knik Arm Bridge project is put on hold in hopes of finding a settlement."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-22 19:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

Идеята ми е, че делото е 'замразено", тоест "без движение" по него. Поне аз така бих го превел. :)
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 02:20
Grading comment
Thanks to everybody.
I chose -put on hold- as most helpful for my case.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3(be) put on hold
Yavor Dimitrov
4abandon(ed)
atche84
4no new development
Pavel Tsvetkov
4There is no progress in the case/lawsuit.
Emilia Delibasheva
4to shelve smth
Christo Metschkaroff


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to shelve smth


Explanation:
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-22 16:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Another option: to put smth off = delay, postpone

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-22 16:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/put-off


Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
There is no progress in the case/lawsuit.


Explanation:
There is no progress in the case/lawsuit.

Emilia Delibasheva
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no new development


Explanation:
There is no new development regarding the case.

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(be) put on hold


Explanation:
Example:
"The city of Anchorage's lawsuit against the Knik Arm Bridge project is put on hold in hopes of finding a settlement."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-22 19:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

Идеята ми е, че делото е 'замразено", тоест "без движение" по него. Поне аз така бих го превел. :)


    Reference: http://www.youralaskalink.com/news/local/Knik-Arm-Bridge-Law...
Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks to everybody.
I chose -put on hold- as most helpful for my case.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliyan Gospodinov
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  pmarkova
14 hrs
  -> Благодаря!

agree  Denis Shepelev
1 day12 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abandon(ed)


Explanation:
Употребява се често за разни документи/преписки/досиета

atche84
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: