ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Law (general)

недосегаеми за закона

English translation: untouchable (by the law), [beyond and] above the law, immune to the law


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:недосегаеми за закона
English translation:untouchable (by the law), [beyond and] above the law, immune to the law
Entered by: Veta Anton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:09 Nov 24, 2011
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: недосегаеми за закона
Таксиметровите шофьори с безумни тарифи са недосегаеми за закона.
Veta Anton
untouchable (by the law)
Explanation:
as in the title of the film The Untouchable"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-25 00:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

please see reference :

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Untouchables_(film)
Selected response from:

Daniela Panayotova
United Kingdom
Local time: 00:20
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3untouchable (by the law)
Daniela Panayotova
4 +1[beyond and] above the law
Pavel Tsvetkov
4 +1immune to the law
Yavor Popov


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
immune to the law


Explanation:
...

Yavor Popov
Bulgaria
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Right! Ееей, т'ва филмите са голема работа! Даже и помагат понякога... ;-)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[beyond and] above the law


Explanation:
Други предложения:

Конструкции от рода на:

Legal prescriptions do not seem to apply to...
The law is unenforcable with regards to...

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 109
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Right! Ееей, т'ва филмите са голема работа! Даже и помагат понякога... ;-)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
untouchable (by the law)


Explanation:
as in the title of the film The Untouchable"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-25 00:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

please see reference :

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Untouchables_(film)

Daniela Panayotova
United Kingdom
Local time: 00:20
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
6 hrs
  -> Blagodarya

agree  Christo Metschkaroff: Right! Ееей, т'ва филмите са голема работа! Даже и помагат понякога... ;-)
12 hrs
  -> Blagodarya

agree  Yuliyan Gospodinov
2 days17 hrs
  -> Blagodarya
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: