English translation: unclean purposes; become/get involved in monkey business; ulterior/criminal motives
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:
нечисти цели
English translation:
unclean purposes; become/get involved in monkey business; ulterior/criminal motives
Explanation: Hence, although the earliest use of radio was for unclean purposes, this should not prevent Jews for using it for holy purposes -- the goal of its creation. ... www.sichosinenglish.org/essays/65.htm - Кеширана -
impure = непочистен ( за козметика)
И съответно коментарите са излишни, но бих допълнила с цитат на моя преподавател по литература: Всеки би станал литературен критик, но не всеки би могъл да напише роман.
приемам го с отворени обятия. просто понякога ме дразни ограничаването, но не и в този случай. знам, че на сила можеш да вземеш, но не и да дадеш. и благодаря за приятната намеса!
Наташа, очевидно коментарът ми, който между впрочем беше напълно излишен, без да е насочен лично към вас, ви е подразнил. В тона на мисълта на Давид Хилберт се сещам за една, изказана от Х. Уелс: "Нито една страст на света не може да се сравни със страстното желание да поправим чужд ръкопис." (това го приемете като самоирония от моя страна). Сещам се и за друга, пак от него: "Ако ние не завършим войната, войната ще довърши нас.". :-0) А сега се усмихнете, защото ви желая приятен ден!
и аз не искам да звучи като заяждане: един математик казал: "всеки човек има определен хоризонт. когато той се свива и става малък, се превръща в точка. тогава човекът казва: "от моя гледна точка ..."
а идеята е: нали не смятате, че езиковото богатство е изчерпано и обхванато в каквото и да е съчинение? и огромната интернет мрежа не може да обхване всичко съществуващо дори само в един език
"mean", разбира се, има и друго значение. Не твърдя, че е най-подходящото предложение, затова и не го давам като отговор. Във всеки случай, на мен "unclean purposes" ми идва прекалено буквално, но щом като питащата го харесва, OK.
Защо не антоним на "нечисти цели", например "mean goals" или нещо подобно?
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence:
unclean purposes
Explanation: Hence, although the earliest use of radio was for unclean purposes, this should not prevent Jews for using it for holy purposes -- the goal of its creation. ... www.sichosinenglish.org/essays/65.htm - Кеширана -
impure = непочистен ( за козметика)
natasha stoyanova Bulgaria Local time: 23:31 Specializes in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: A Happy New Year! Be healthy and successful and thanx for the answer!
Reference information: Подтекст и целеви читатели!
Подтекст -- какъв вид нечисти цели? Impure, unclean имат главно религиозен оттенък -- тъй, дадени храни са нечисти за дадени религии. Друг важен смисъл на тия думи в англ. е буквалният -- ако ли мениджърът се занимава със сметосъбиране, по ирония той преследва баш-нечисти цели!
Целеви читатели -- monkey business e американизъм. В други лекти на англ. звучи едва ли не палаво -- лудуваме като маймунки; пакостим, но не много.
Ако (както е вероятно) става дума за престъпни цели, преследвани скришом, фразата е ulterior motives (he had ulterior motives). Ако са отявлено престъпни, направо had criminal motives. И двата израза са лект-неутрални.
Peter Skipp United Kingdom Native speaker of: Bulgarian, English PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: A Happy New Year! Be healthy and successful and thanx for the helpful answer!