ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Military / Defense

пакет с барут

English translation: charge of gunpowder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:пакет с барут
English translation:charge of gunpowder
Entered by: Andrei Vrabtchev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Nov 22, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Military / Defense
Bulgarian term or phrase: пакет с барут
това е част (вътре) в снаряда за гаубица. Дали ще е нещо като gunpowder wad?
Stoyan Stoyanov
Bulgaria
Local time: 23:34
charge of gunpowder
Explanation:
uspeh!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2009-11-25 13:45:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci - ne che mi e za tochnite, no zashto 3 ?!!
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 23:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1charge of gunpowder
Andrei Vrabtchev
Summary of reference entries provided
Иллюстрированный военно-технический словарь 1968klyunchev

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
charge of gunpowder


Explanation:
uspeh!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2009-11-25 13:45:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci - ne che mi e za tochnite, no zashto 3 ?!!

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Мерси, колега! Без вашата помощ съм за никъде.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klyunchev: И powder charge според долния речник. Webster: the charge of powder for propelling a projectile.
51 mins
  -> да, мерси!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


55 mins
Reference: Иллюстрированный военно-технический словарь 1968

Reference information:
Има го в руския нет. Има много полезни неща от артилерия и т. н. на руски-англ.-нем.-фр.-исп.

klyunchev
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Мерси много.

Asker: Още веднъж благодаря.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2009 - Changes made by Andrei Vrabtchev:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: