ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Military / Defense

ответен удар

English translation: counterstrike/counterattack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:ответен удар
English translation:counterstrike/counterattack
Entered by: Veta Anton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:24 Feb 11, 2010
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Military / Defense
Bulgarian term or phrase: ответен удар
Той отговори на утветния удар (blow-back?) с ритник.
Veta Anton
counterstrike/counterattack
Explanation:
В случая може би по-добре е "counterattack".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-12 06:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

He responded to the counterattack...
Selected response from:

Emilia Delibasheva
Local time: 23:35
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5counterstrike/counterattack
Emilia Delibasheva


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
counterstrike/counterattack


Explanation:
В случая може би по-добре е "counterattack".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-12 06:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

He responded to the counterattack...

Emilia Delibasheva
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Popov
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Denka Momkova
3 hrs
  -> Thank you!

agree  natasha stoyanova
3 hrs
  -> Thank you!

agree  petkovw
6 hrs
  -> Thank you!

agree  zenithmaster
1 day1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: