|Bulgarian to English translations [Non-PRO]|
|Bulgarian term or phrase: Ti che si tova koeto si|
|English translation:Ti che si tova, koeto si|
please note the comma in front of "koeto" (always a comma according to Bg grammar!);
depending on the text it was taken from, it can have several ways of being translated;
That you are what you are...
You are what you are...
Selected response from:
Local time: 18:58
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
4 hrs confidence:
Time will not change you
The direct translation is"You will be what you are", but the meaning is the above mentioned
Besides, the sentence seems not finished...
Local time: 01:58
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|7 hrs confidence: 8 hrs confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations