ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Other

шапита

English translation: chapiteau(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:шапита
English translation:chapiteau(s)
Entered by: Iolanta Vlaykova Paneva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Jul 21, 2004
Bulgarian to English translations [PRO]
Other /
Bulgarian term or phrase: шапита
покривала за
шапита и тенис кортове,палатки
Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 04:35
chapiteau(s)
Explanation:
Виждал съм в английски текстове да си се използва направо френската дума.
Selected response from:

invguy
Bulgaria
Local time: 11:35
Grading comment
Благодаря на всички!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3big top
Antonina Zaitseva
2 +1chapiteau(s)
invguy
1 +1marquees
Peter Skipp


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
big top


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-21 12:30:48 (GMT)
--------------------------------------------------

The circus is traditionally a nomadic tent show, with trained animals, acrobats, and clowns. The main tent, known as the big top, is usually surrounded by various concessions and sideshows with “freaks” and wild animals.

http://www.bartleby.com/65/ci/circus.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-21 12:32:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Push Pole Tents, also known as \"Big Tops\", are the conventional circus-style tents that are pushed into place. These tents are an economical solution for a variety of uses.

http://www.academytent.com/acad/main6.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-21 13:03:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Ако става дума за цирк - big top, ако става дума за по-широки приложения, ми се струва, че circus-style tent ще бъде по-подходящо.

Antonina Zaitseva
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
шапита
marquees


Explanation:
Ич не съм сигурен за какво става дума, но Антонина ме насочва към предложения от мен термин (за което thanks!). Ако става дума за покривало, де... Биг топ е за цирк, а останалите подобия да маркии-та.

Peter Skipp
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Sahakian: http://www.accesshire.com.au/marquees.htm.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
шапита
chapiteau(s)


Explanation:
Виждал съм в английски текстове да си се използва направо френската дума.

invguy
Bulgaria
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря на всички!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Skipp: о, да!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: