Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:56 Aug 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Bulgarian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
Bulgarian term or phrase:ЧИЧОПЕЙ: Чичо-пей! Чичо-пей!
Ето още една лингвистична главоблъсканица. Героят на пиесата се казва ЧИЧОПЕЙ и песента, която той пее звучи така: "Чичо-пей! Чичо-пей!"
На български има закачка в успоредяването на името и звука, който птицата издава. А на английски?
Explanation: This may not be exactly what you're looking for, but the song of the whippoorwill comes to mind. It got its name because its song sounds kind of like "whip poor Will" in English, if you have a good imagination. The YouTube link has a recording.
Explanation: In my opinion, you don't have to use the same word in the character's name and the song he/it sings. Rhyming 'oriole' with an appropriate phrase/expression would have an equal effect on the reader.
For example, the song might go like this: "Tell us all!" An oriole singing 'Tell us all!'.
Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 17:50 Specializes in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 30