| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Bulgarian term or phrase: | нося от девет дерета вода | | English translation: | to leave no stone unturned, to move heaven and earth (to do.../in support of..., to use all possible arguments | | Entered by: | Veta Anton |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Bulgarian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Bulgarian term or phrase: нося от девет дерета вода | | Само и само, за да ти направят застраховката ще ти донесат от девет дерета вода (to convince you?). |
| | | leave no stone unturned | Explanation: If you look everywhere to find something, or try everything to achieve something, you leave no stone unturned.
Друг подобен израз: to use all possible arguments
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2010-09-09 11:25:19 GMT) --------------------------------------------------
Сякаш по-често срещаният наш израз е "от девет кладенеца вода нося". :) |
| Selected response from:
 Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 23:37
| Grading comment Thanx! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |