Explanation: I think this refers to something which:
- is subject to commercial printing (regardless of whether it has already been printed or not); and
- may (or does) exist in non-printed (e.g. electronic) form.
"Full print version" is the version which:
- is full, i.e. not abridged;
- is adapted to the specific requirements of producing AND using a printed material - as opposed to producing and using an electronic (or other) original, database etc.
As an example, imagine a dictionary in its printed (full and pocket), online and CD versions: same functionality, different usage and production specifics.
I'd suggest "print" (version), not "printED": the material may have already been printed, or not, but even if it exists only as press-ready files, it's still a *print* version.
I'm a native English speaker going from Bulgarian to English. I wanted to get native opinion on this one, because I'm doing a back translation of a document translated from Bulgarian to English, and I suspected that this term wasn't translated correctly. I apologize for not saying that right off, but I didn't want to prejudice anybody's judgment.
you can check this website, if this makes you more confident http://www.hauraton.de/en/
it is translated in BG as well, full in your case means just "пълна"
I googled "пълна печатна версия" and got no hits. I also googled "пълен печат" and got one hit, in an ad for a printer, where it means "full color printing." Here's what the ad says:
"102 кари/час двистранен печат при пълен печат от едната страна и черен печат от другата(YMCKOК)"
"Full color printing" doesn't work here, by the way. ;-)
Explanation: I think it refers to the submittal of a hard copy as opposed to submittalk on a floppy/cd.; also it suggests submittal of the whole/finished project and not of parts of it.
Efrosina Perry United States Local time: 13:01 Native speaker of: Bulgarian
Explanation: I think this refers to something which:
- is subject to commercial printing (regardless of whether it has already been printed or not); and
- may (or does) exist in non-printed (e.g. electronic) form.
"Full print version" is the version which:
- is full, i.e. not abridged;
- is adapted to the specific requirements of producing AND using a printed material - as opposed to producing and using an electronic (or other) original, database etc.
As an example, imagine a dictionary in its printed (full and pocket), online and CD versions: same functionality, different usage and production specifics.
I'd suggest "print" (version), not "printED": the material may have already been printed, or not, but even if it exists only as press-ready files, it's still a *print* version.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.