ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bulgarian to English » Real Estate

Договор за покупко-продажба

English translation: Purchase and Sale Agreement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:Договор за покупко-продажба
English translation:Purchase and Sale Agreement
Entered by: Pavel Tsvetkov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Sep 20, 2008
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Пълномощно
Bulgarian term or phrase: Договор за покупко-продажба
От пълномощно: "....недвижим имот, придобит по наследство, съгласно Договор за покупко-продажба от (дата)....."
Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 15:39
Purchase and Sale Agreement / Contract
Explanation:
... или просто: Sale Agreement
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 23:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Purchase and Sale Agreement / Contract
Pavel Tsvetkov
5Sale contractSylvia Ivanova


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Purchase and Sale Agreement / Contract


Explanation:
... или просто: Sale Agreement


    Reference: http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&rls=org.m...
Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Благодаря.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natasha stoyanova: Purchase - Sale or Purchase & Sale
20 mins
  -> Благодаря!

agree  Sylvia Ivanova: Sorry, не видях, че си отговорил.
1 hr
  -> Благодаря!

agree  Milena Atanasova
1 hr
  -> Благодаря!

agree  Yuliyan Gospodinov
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  Denka Momkova
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  mehomia
3 hrs
  -> Благодаря!

agree  atche84: нашите умници настояват на "покупко-продажба", в другите езици е употребява или само Purchase, или Sale - очевидно е, че и другият елемент присъства задържително
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Sale contract


Explanation:
http://www.google.bg/search?hl=bg&q=sale contract&meta= Резултати 1 - 10 от около 3 550 000 за sale contract

Sylvia Ivanova
Bulgaria
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря за отговора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  klyunchev: Търсенето без кавички дава неточни резултати. http://www.google.bg/search?hl=bg&q="sale contract"&btnG=Тър...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Milena Sahakian


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2008 - Changes made by Pavel Tsvetkov:
Edited KOG entryKrasimira Kalcheva's old entry - "Договор за покупко-продажба" => "Purchase and Sale Agreement / Contract"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: