KudoZ home » Bulgarian to German » Other

za winegi

German translation: fuer immer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:za Winagi
German translation:fuer immer
Entered by: mady
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Apr 1, 2003
Bulgarian to German translations [Non-PRO]
Bulgarian term or phrase: za winegi
die phrase "za wenegi" muesste ein bulgarisches sprichwort sein. denke das za eine preposition ist...
mady
Local time: 07:58
Für immer
Explanation:
So.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:44:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Sollte eigentlich \"za WINAGI\" sein. \"Za\" ist die preposition \"für\". Winagi bedeutet \"immer\". \"Za winagi\" bedeutet \"für immer\". Ganz sicher.
Selected response from:

Jonathan Widell
Canada
Local time: 01:58
Grading comment
dankeschoen, das macht jetzt auch im zusammenhang endlich sinn! hatte winegi im woerterbuch nicht gefunden, was ja logisch ist da es falsch geschrieben wurde! danke fuer den hinweis!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Für immerJonathan Widell


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Für immer


Explanation:
So.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:44:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Sollte eigentlich \"za WINAGI\" sein. \"Za\" ist die preposition \"für\". Winagi bedeutet \"immer\". \"Za winagi\" bedeutet \"für immer\". Ganz sicher.

Jonathan Widell
Canada
Local time: 01:58
Native speaker of: Finnish
Grading comment
dankeschoen, das macht jetzt auch im zusammenhang endlich sinn! hatte winegi im woerterbuch nicht gefunden, was ja logisch ist da es falsch geschrieben wurde! danke fuer den hinweis!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veneta Georgieva
1 day10 hrs

agree  Сергей Лузан
91 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search