20:42 Oct 30, 2007 |
Bulgarian to Greek translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Metodi Gerasimov Bulgaria Local time: 21:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | θεαματικός |
|
θεαματικός Explanation: от θέαμα е точно търсената дума, но е добре да се каже, че номерът му е бил теаматикос, за самия човек не върви да се използва думата. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2007-11-01 05:02:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- предвид на звученето на гръцкия, ми се струва по-удачно не да се превежда буквално, а да се обърне така, че да се се говори за теаматикес парастасис или от сорта. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.