GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Sep 20, 2007 |
Bulgarian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lana06 Bulgaria Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | interstizio |
| ||
3 | fuga |
|
interstizio Explanation: riempimento degli interstizi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuga Explanation: non è, mica, lo stesso in italiano? -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2007-09-20 12:01:08 GMT) -------------------------------------------------- Hai ragione, è meglio "interstizio". -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2007-09-20 12:18:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.pica.it/voci_capitolato.asp Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:dqWGEtIOVhsJ:www.rapidm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.