10:19 May 27, 2001 |
Catalan to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | borrower's note//bill of debit/acknowledgement of indebtedness certificate |
| ||
na | warrant |
|
borrower's note//bill of debit/acknowledgement of indebtedness certificate Explanation: hope it can help granddictionnaire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
warrant Explanation: Well, I believe the author did the translation for you...just forgot to tell you too! Check this from Alcaraz : "Warrant: pagaré a corto plazo emitido por autoridades locales, abonable con motivo de una circunstancia indicada, por ejemplo, cuando se haya cobrado los impuestos locales;" and then, after the punto y coma: "reconocimiento de deuda"! Yay...A key word here is pagaré (literal translation: I shall pay: promissory note/bill, etc) Warrant seems, we're told, to do the trick finely. You may check all this on link below. Luck :-) Alcaraz Dicc. T�rminos econ�micos,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.