KudoZ home » Catalan to English » Construction / Civil Engineering

d'obra postissa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:37 Mar 4, 2002
Catalan to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Catalan term or phrase: d'obra postissa
"Una empresa local el va comprar i va decidir refer l’hivernacle [d'El Capricho]. La part D'OBRA POSTISSA es va suprimir, el terra es va elevar uns trenta centímetres i es va construir una nova estructura, aquesta vegada de fusta, per tal de seguir l’estil de les solanes càntabres."
xxxJon Zuber
Advertisement


Summary of answers provided
4false floor
Berni Armstrong


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
false floor


Explanation:
or false ceiling etc... these are normally "obres postisses". Have you any other context which might help you decide.. or can you succesfully fudge... as I suspect the original is doing here?

Berni Armstrong
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search