ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to English » Construction / Civil Engineering

congreny

English translation: concrete ring beam


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:33 Oct 6, 2007
Catalan to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Catalan term or phrase: congreny
Hi ha tinc la definició:
CONSTR Element de formigó armat que té la funció de mantenir els murs de càrrega d'un edifici units entre ells, repartir el pes del forjat i augmentar la resistència general de l'edificació.


Però, necessitaria la traducció.

El context:

Les façanes, amb portals a les bandes de llevant i ponent, es van definir amb pilastres i es van rematar amb un congreny de formigó.
John Cutler
Spain
Local time: 00:01
English translation:concrete ring beam
Explanation:
In the case of concrete, ring beam seems to work for congreny de formigó (zuncho de hormigón en castellá).
Selected response from:

xxxivanostocco
Grading comment
Thanks for your help Ivano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4RIM; STRAPetienne muylle i wallace
4concrete ring beamxxxivanostocco
4clampxxxivanostocco
2bracing
Aïda Garcia Pons


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clamp


Explanation:
clamp or vice according to the Diccionari de la Enciclopèdia Catalana, but in the context of construction of walls I'd go with clamp.


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/5375809.html
xxxivanostocco
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concrete ring beam


Explanation:
In the case of concrete, ring beam seems to work for congreny de formigó (zuncho de hormigón en castellá).


    Reference: http://www.summitleisure.co.uk/diy-build/26concrete-ring-bea...
    Reference: http://tecno.upc.es/c1/Vocabulari/Vocabulari13.htm
xxxivanostocco
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help Ivano!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bracing


Explanation:
He trobat aquesta definició de bracing:
"A system of horizontal and/or inclined structural members fastened to the piles of a bent, group or row to increase stability by resisting or distributing lateral forces to the structure. Bracing is used extensively in trenches and sheet-pile cofferdams as compression struts. Also called Shoring."
a http://www.apevibro.com/asp/glossary.asp?letter=b

El termcat et dóna l'equivalent en castellà, no hi surt el d'anglès...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-06 09:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

I think there's also concrete bracing

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
RIM; STRAP


Explanation:
BOTH ARE USED, ACCORDING TO THE KIND.
Chris Grech Dictionary of Architecture and Construction, and others

etienne muylle i wallace
Spain
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: