Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Catalan to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering | | Catalan term or phrase: amb inclusió del detall que trobareu a la normativa | Does this mean:
1 - detailing how regulations may apply to the project/specifying complaince with applicable regulations
OR
2 - providing all details required by the regulations
OR
something else?
TIA
7. Memòria o projecte tècnic amb inclusió del detall que trobareu a la normativa. |
| S Ben PriceKudoZ activityQuestions: 678 ( 6 open) ( 6 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 445 Spain
| | Local time: 05:52
|
| | English translation:make specific reference to/cover the requirements of the legislation | Explanation:
7. Memòria o projecte tècnic amb inclusió del detall que trobareu a la normativa.
My understanding of this is that the memòria o projecte tècnic has to make specific reference to/cover the requirements of the legislation on the matter. In other words, it should cover all the points covered by the legislation. If the legislation says X has to be located a minimum of Y metres from a window, then this detail has to be specifically included.
Your second option seems far closer to the mark.
|
| Selected response from: xxxLia Fail Spain Local time: 05:52
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |