Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Catalan to English translations [PRO] Cooking / Culinary / rather sophisticated menus | | Catalan term or phrase: lluerna | Here goes another:
(*) Segons disponibilitat de mercat pot ser lluerna, gall de Sant Pere, rascassa o altres de ració. |
| | | English translation:gurnard | Explanation: Hiperdiccionari gives gurnard, Latin name Aspitrigla. |
| Selected response from: Veronica Lambert Hall Spain Local time: 00:03
| Grading comment Many thanks again, Veronica, but, truthfully, have you every seen "gurnard" on a restuarant menu? I've never heard of it! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +1 | gurnard | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1 gurnard
Explanation: Hiperdiccionari gives gurnard, Latin name Aspitrigla.
| | | Grading comment | Many thanks again, Veronica, but, truthfully, have you every seen "gurnard" on a restuarant menu? I've never heard of it! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |