Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Catalan to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Catalan term or phrase: "gran calaix de sastre” | The text describes a particular degree as producing sgraduates that are jack of all trades and master of none.
I'm a bit short on inspiration, but the idea is that this degree course covers everything but nothing in depth. |
| xxxLia FailKudoZ activityQuestions: 1685 ( 4 open) ( 14 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 2639 Spain
| Local time: 00:04
|
| | English translation:multifaceted/many-sided/multifarious course | Explanation: Just a few ideas. Without more context it's hard to know really. Don't think you can use the term 'ragbag' though. But who knows? It would depend on your context and the register of the text (which I don't know).
HTH
Sheila |
| Selected response from:
 Sheila Hardie Local time: 00:04
| Grading comment Thanks Sheila, in the end I said "this degree is simply a motley assortment of odds and ends":-) 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |