ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to English » Education / Pedagogy

"gran calaix de sastre”

English translation: multifaceted/many-sided/multifarious course


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:55 Jan 18, 2009
Catalan to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Catalan term or phrase: "gran calaix de sastre”
The text describes a particular degree as producing sgraduates that are jack of all trades and master of none.

I'm a bit short on inspiration, but the idea is that this degree course covers everything but nothing in depth.
xxxLia Fail
Spain
Local time: 00:04
English translation:multifaceted/many-sided/multifarious course
Explanation:
Just a few ideas. Without more context it's hard to know really. Don't think you can use the term 'ragbag' though. But who knows? It would depend on your context and the register of the text (which I don't know).

HTH


Sheila
Selected response from:

Sheila Hardie
Local time: 00:04
Grading comment
Thanks Sheila, in the end I said "this degree is simply a motley assortment of odds and ends":-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1multifaceted/many-sided/multifarious course
Sheila Hardie


  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
multifaceted/many-sided/multifarious course


Explanation:
Just a few ideas. Without more context it's hard to know really. Don't think you can use the term 'ragbag' though. But who knows? It would depend on your context and the register of the text (which I don't know).

HTH


Sheila

Sheila Hardie
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Thanks Sheila, in the end I said "this degree is simply a motley assortment of odds and ends":-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: