KudoZ home » Catalan to English » Finance (general)

fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment

English translation: compensation fund for those without investor status

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment
English translation:compensation fund for those without investor status
Entered by: MargaBBB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Jun 23, 2005
Catalan to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking group
Catalan term or phrase: fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment
In bank annual report, in Income and Expenses section, (income) preceded by *net recovery of* .... is there someone who can even sort the punctuation or expand a bit so I can tell what's happening (Catalan holiday, so I'm not too hopeful)
MargaBBB
Local time: 16:11
compensation fund for those without investor status
Explanation:
Tough one, especially without punctuation.

Guesswork? How about: "compensation fund for those without investor status"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2005-06-23 18:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, missed the last bit... \"XXX for beneficiaries without investment accounts that are due for payment.

Another guess, I\'m afraid. But maybe these will help you key in to a better answer. (Still around, then, I see Joyce. Still in BCN?)
Selected response from:

Berni Armstrong
Local time: 16:11
Grading comment
Hi, Berni - finally doing my ProZ tidyup - points from 2005!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1compensation fund for those without investor status
Berni Armstrong


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment
compensation fund for those without investor status


Explanation:
Tough one, especially without punctuation.

Guesswork? How about: "compensation fund for those without investor status"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2005-06-23 18:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, missed the last bit... \"XXX for beneficiaries without investment accounts that are due for payment.

Another guess, I\'m afraid. But maybe these will help you key in to a better answer. (Still around, then, I see Joyce. Still in BCN?)

Berni Armstrong
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hi, Berni - finally doing my ProZ tidyup - points from 2005!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search