KudoZ home » Catalan to English » Finance (general)

provisionades

English translation: for which provision has been made

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:31 Mar 14, 2007
Catalan to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance
Catalan term or phrase: provisionades
En conseqüència no hi ha ni despeses anticipades ni variacions d'existències o despeses diferides (provisionades).

Thank you :)
jakebcn
English translation:for which provision has been made
Explanation:
PROVISION, generally, is to prepare in advance for an event that is projected to take place in the future. In accounting, it is an amount charged against profits for a specific liability (for example: bad debts, depreciation or taxes). A liability may be known, but the amount is often uncertain. This uncertainty may lead to an adjustment in a later income statement once the final amount of the liability is ascertained.
Selected response from:

Ross Andrew Parker
Local time: 02:47
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3for which provision has been made
Ross Andrew Parker


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
for which provision has been made


Explanation:
PROVISION, generally, is to prepare in advance for an event that is projected to take place in the future. In accounting, it is an amount charged against profits for a specific liability (for example: bad debts, depreciation or taxes). A liability may be known, but the amount is often uncertain. This uncertainty may lead to an adjustment in a later income statement once the final amount of the liability is ascertained.

Ross Andrew Parker
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: de fet em penso que deu ser un anglicisme en català...
2 hrs
  -> Thanks, Maria

agree  Berni Armstrong: un altre barbarism, si crec que tens raò Maria.
4 hrs
  -> Thanks, Berni

agree  Vanesa Camarasa
6 hrs
  -> Thanks, Olga
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search