ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:25 Dec 21 '11 Catalan to English
Law (general)
nivell alt d'afectacio Rachel Spencer 3
17:01 Dec 7 '11 ^ Sotsoficial de Policia Sheila Hardie 2
16:57 Dec 7 '11 ^ diligència de requeriment notice requiring compliance Sheila Hardie 3
11:00 Oct 29 '11 ^ creació mediata indirect creation Lavinia Pirlog 2
10:30 Sep 7 '11 ^ subjecte obligat financer Tony Isaac 1
15:19 Sep 6 '11 ^ Llei Qualificada Qualified Law Helen Johnston 1
10:03 Apr 20 '11 ^ cos de Mossos d’esquadra Mossos d\'Esquadra [force] Beatriz Candil Garcia 1
13:35 Jan 27 '11 ^ Enquesta de Seguretat Public de Catalunya Catalan Crime Survey David Connor 1
13:31 Jan 27 '11 ^ Si no ho feu, només podreu reclamar els perjudicis que aquests fets us hagin ... David Connor 2
12:27 Nov 2 '10 ^ s’entenen fetes a aquest codi rodwilliamyoung 1
13:12 Oct 27 '10 ^ Llei del llibre II original title (+ Law Relating to Book II of the Catalan Civil Code) S Ben Price 1
13:02 Oct 27 '10 ^ pacte de supervivència (with) right of survival S Ben Price 1
17:13 Jul 27 '10 ^ FJ 11 Court Consideration/Opinion Nr. 11 S Ben Price 1
17:11 Jul 27 '10 ^ sentència ferma S Ben Price 2
16:31 Jun 12 '10 ^ jurats S Ben Price 1
17:02 Mar 18 '10 ^ Talència fa efectiu aquest mandat des del passat 1 de març Chris E 1
16:46 Jan 26 '10 ^ present reial decret current royal decree / royal decree in force S Ben Price 1
10:52 Jan 26 '10 ^ ALTRESSI PRIME DIC: First, I state Lavinia Pirlog 1
17:12 Jan 25 '10 ^ caldrà la instrucció del corresponent expedient amb audiència de l'interessat details from the original submission... S Ben Price 1
10:46 Jan 25 '10 ^ assimilables S Ben Price 2
13:40 Dec 5 '09 ^ certificat de no sanció S Ben Price 4
15:07 Dec 4 '09 ^ personalitat física natural person S Ben Price 1
10:20 Nov 30 '09 ^ Pel que fa als altressís With respect to the petitions Julie Waddington 3
11:57 Nov 25 '09 ^ S'envien d'ofici S Ben Price 2
14:22 Oct 24 '09 ^ retirada doctrina consistent case law Chris Hughes 2
13:21 Oct 22 '09 ^ Non-PRO: "es troba" (not for points) Natu 1
15:16 Oct 2 '09 ^ haver prescrit la sanció period of limitation for the penalty has expired S Ben Price 1
13:00 Oct 1 '09 ^ personalitat jurídica pròpia S Ben Price 1
15:00 Sep 30 '09 ^ compliment de la quota de reserva meeting of the quota of jobs reserved for the disabled S Ben Price 1
10:43 Sep 2 '09 ^ d'ofici S Ben Price 3
15:45 Aug 28 '09 ^ tinença possession S Ben Price 1
16:07 Aug 5 '09 ^ pressupost protegible cost-plus (maximum allowable) budget S Ben Price 1
20:46 May 10 '09 ^ Ministeri Fiscal Public Prosecution Service/Public Prosecutor Ryszard Matuszewski 3
19:00 May 10 '09 ^ Jutjat de guardia police court Ryszard Matuszewski 3
19:50 Jan 7 '09 ^ Declarada d'Utilitat Pública (here) Accepted as a Charity; Declared as having a Charitable Purpose (not for points) logambusi
Not a translator
1
20:51 Dec 4 '08 ^ home bo arbiter / arbitrator Michael McCain 3
09:12 Jun 5 '08 ^ última instància judicial court of highest instance Comunican 2
19:25 May 19 '08 ^ Institut Catalá del Sòl Catalan Land Institute Jason Hall 2
21:45 May 10 '08 ^ escrits de qualificació Jennifer Callahan 1
11:53 Mar 23 '08 ^ Normes de Comunidad casafelicita -
17:53 Jan 20 '08 ^ exercir de dret o de fet exercise in law or in practice S Ben Price 3
15:17 Jan 20 '08 ^ Sindicatura S Ben Price 3
19:15 Jan 9 '08 ^ derrame shared expenditures Comunican 2
12:35 Jan 9 '08 ^ amb personalitat pròpia Comunican 3
16:59 Nov 23 '07 ^ mosso del cos Ryszard Matuszewski 3
11:48 Oct 25 '07 ^ pseudovia pseudoroute Marga Demmers 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: