ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to English » Law (general)

certificat de no sanció


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:40 Dec 5, 2009
Catalan to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Catalan term or phrase: certificat de no sanció
This is a document that gas installation/maintenance comanies need when they want to work outside of Catalonia. It proves that the company in question has never had its licence revoked. What I am shooting for is ANYTHING that is short, self-explanatory and doesn't sound convoluted.

TIA!!
S Ben Price
Spain
Local time: 00:08


Summary of answers provided
4bona fides certificate
Berni Armstrong
4clear/ance certificate
Tom Thumb
3impeccable track record
David Hollywood
3certicicate of good conduct
Rafal Piotrowski


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certicicate of good conduct


Explanation:
a suggestion - hth :-)

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impeccable track record


Explanation:
maybe ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-05 14:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

a bit free if you need the certification aspect but will keep thinking :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-05 14:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "clean cerificate"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-05 14:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

"certificate"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-05 14:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

or: clean operating certificate

David Hollywood
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: This is the official name of a document - the one that the government will use to refer to this certificate. So it should be more along the lines of "Certificate of ..." I have to say, I have been mulluing it over for quite a while and have not come with anything good. I think I will post this is Spanish English as well.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clear/ance certificate


Explanation:
For tax purposes, it's called a tax clearance cert.

Example sentence(s):
  • www.met.police.uk/information/faq.htm
Tom Thumb
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bona fides certificate


Explanation:
I think that would do. Bona fides implies that you (or your organisation) are trustworthy.

Berni Armstrong
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: