Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Catalan to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Catalan term or phrase: Enfonçament substitutori de desballestament | Taken from a technical document on fishing (Spain). This phrase is from a list of reasons that boats were taken out of service:
Enfonçament substitutori de desballestament
Thanks in advance! |
| | | English translation:sinking ships as a substitute for scrapping/dismantling | Explanation: Perhaps? Would that work in your context?
I think it should be enfonsament, by the way.
HTH
Sheila
What Happens to Old Ships - [ Tradueix aquesta pàgina ]
www.watercraftsonline.com/what-happens-t... - Còpia en memòriaThe fate of old ships going to scrap yards or deliberately sunk for a quick burial is ... What's uncommon is the way these old ships are scrapped, sunk, ...
►
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Següent
DF] Ship Dismantling and Pre-cleaning of Ships
ec.europa.eu/environment/waste/ships/pdf/ship_dismantling_report.pdfFormat del fitxer: PDF/Adobe Acrobat
Ship recycling as a global activity. 21. 1.2. Objectives. 22. 1.3. Outline ...
Mostra més resultats de europa.eu
ship breaking - Traducción al español – Linguee - [ Tradueix aquesta pàgina ]
www.linguee.es/ingles.../ship breaking.htm... - Còpia en memòriaWith thousands of South Asian workers, desperate for jobs at any cost, dismantling ships without protection, ship breaking creates unacceptable levels of ...
ShipRecycling:: Allied Defense Recycling begins dismantling ships ... - [ Tradueix aquesta pàgina ]
recyclingships.blogspot.com/.../allied-defen... - Còpia en memòria4 Apr 2011 – The front top deck of the Solon Turman has been removed as Allied Defense Recycling continues ship dismantling on Mare Island . ...
|
| Selected response from:
 Sheila Hardie Local time: 00:09
| Grading comment Thank you Sheila! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |