ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to English » Medical (general)

metge adjunt

English translation: associate physician


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:metge adjunt
English translation:associate physician
Entered by: Joseph Tein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:40 Nov 24, 2009
Catalan to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Catalan term or phrase: metge adjunt
This is a doctor's title, at the end of a patient's hospital discharge report. The brief phrase says "Dr. xxx, Metge Adjunt"

The document is almost completely in Spanish, but it comes from Barcelona and so I have a small amount of these Catalan words throughout the document ... this is probably very simple, but I don't find the expression anywhere on Proz.

How do we say this in English?

Gràcies!
Joseph Tein
United States
Local time: 16:04
staff physician
Explanation:
or maybe associate physician...
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 01:04
Grading comment
Ciao Arrigo and thank you. I prefer 'associate' physician because it is more related to 'adjunt' (I know this word as 'adjunto' in Spanish).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1staff physician
Daniel Frisano Paulon


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
staff physician


Explanation:
or maybe associate physician...

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ciao Arrigo and thank you. I prefer 'associate' physician because it is more related to 'adjunt' (I know this word as 'adjunto' in Spanish).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Harris
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: