Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Catalan to English translations [PRO]|
/ Catholic architecture
|Catalan term or phrase: dues sales del Palau Episcopal d'Astorga|
|"La decoració de les estances més importants —saló del tron, capella, **sala episcopal,** sala de reunió, **sala del conclave** o del mateix hall— combina vitrall, pintura, daurats, esgrafiat, maó vist, rajola decorativa i pedra treballada."|
|conclave / episcopal hall (room)|
I think I'd say conclave (see definition below) and episcopal hall or room. I haven't found references to episcopal room or hall, but can't think of what else you could call it. Sorry not to be of more help.
(Lat. cum, with, and clavis, key; a place that may be securely closed)
The closed room or hall specially set aside and prepared for the cardinals when electing a pope; also the assembly of the cardinals for the canonical execution of this purpose. In its present form the conclave dates from the end of the thirteenth century. Earlier methods of filling the See of Peter are treated in the article PAPAL ELECTIONS. In this article will be considered: (I) the history of the actual method of papal election; (II) the ceremonial itself.
Selected response from:
Local time: 21:49
1 KudoZ points were awarded for this answer
18 mins confidence: 48 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations