https://www.proz.com/kudoz/catalan-to-english/other/292905-tirats-a-cordill.html

tirats a cordill

English translation: in a row, lined up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:tirats a cordill
English translation:in a row, lined up
Entered by: Martin Moore

23:32 Oct 17, 2002
Catalan to English translations [PRO]
Catalan term or phrase: tirats a cordill
“Em vaig veure sorprès al trobar els edificis tan alegres [...] és un espectacle molt agradable el de totes aquestes cases tan ben alineades, pintades de diferents colors, i els carrers tots ben distribuïts, amples i tirats a cordill ”.
Lined with ropes? the enc.cat says cordill is a hempen twine... any ideas?
Martin Moore
Spain
Local time: 10:36
all in a row
Explanation:
well-ordered. I think that's the sense of this.

The image is a string line the surveyors marked the layout out with before the buildings went up.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 10:25:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Mary, Mary quite contrary, how does your garden grow,
With silver bells and cockle shells,
And pretty maids all in a row.

The maids in question are always shown standing in a long straight line in the illustrations of this nursery rhyme. As any military man will tell you, a straight line of soldiers is a well-ordered line of soldiers ;-)
Selected response from:

Berni Armstrong
Spain
Local time: 10:36
Grading comment
Thanks, berni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4all in a row
Berni Armstrong


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all in a row


Explanation:
well-ordered. I think that's the sense of this.

The image is a string line the surveyors marked the layout out with before the buildings went up.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 10:25:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Mary, Mary quite contrary, how does your garden grow,
With silver bells and cockle shells,
And pretty maids all in a row.

The maids in question are always shown standing in a long straight line in the illustrations of this nursery rhyme. As any military man will tell you, a straight line of soldiers is a well-ordered line of soldiers ;-)

Berni Armstrong
Spain
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 552
Grading comment
Thanks, berni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lidius: Més que "well-ordered", vol dir que són molt rectes, com dibuixats amb tiralínies (p.e. les parets tirades a cordill són molt rectes, el cordill serveix de guia per posar bé els totxos). M'imagino que parla de l'Eixample de Barcelona, no?
1 hr
  -> But that is just what I am saying. See my note added above.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: