11:17 May 27, 2001 |
Catalan to English translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Veure explicació |
| ||
na | equal weight |
| ||
na | Veure explicació |
|
Veure explicació Explanation: No entenc molt bé amb què et cal ajuda: amb el troç en majúscules o amb tot? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equal weight Explanation: I take it you are referring to the BLOCK CAPITALS section. I read it as: "...all the factors to be taken into account were of equal weight. or "...in exactly the same circumstances each time" Something like that.... Berni Nice these photos in version three, aren't they? Blanca you are lovely :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Veure explicació Explanation: I have just came up with the idea that maybe in this sentence "qualitat" has the meaning of "nature", "essence". Hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.