una frase

11:17 May 27, 2001
Catalan to English translations [Non-PRO]
Catalan term or phrase: una frase
I el tercer tret és que tota la xarxa de rutes i l’organització de caravanes depèn d’ordres comercials d’escala regional que poden arribar a formar connexions consecutives i estables. Però és evident que un resultat així no es pot produir ni espontàniament ni per una deposició acumulativa d’episodis on tots els factors intervinents TINGUESSIN LA MATEIXA QUALITAT. Des d’almenys, E.F. Gautier(1935) i E. W. Bovill (1933, 1958) la perspectiva acadèmica hegemònica ha sigut que la demanda d’or des de "ciutats" o states mediterranis, confusament equiparats, posava en moviment totes les seqüències comercials necessàries per accedir a l’or de Ghana. Intervenien en aquesta perspectiva dos supòsits clandestins. Un, que la demanda era per a encunyar moneda i l’altre que les seqüències comercials necessàries per portar l’or eren senzilles de fer o que, fins i tot, eren historiogràficament descomptables, que no calia reconèixer-les coma objecte d’estudi. En darrer terme, era suficient explicar que les necessitats d’or per fer moneda, amb totes les virtualitats benèfiques que se li suposen a le encunyacions s satisfeien per berbers i interposats.
Jon Zuber (X)


Summary of answers provided
naVeure explicació
Blanca Rodriguez
naequal weight
Berni Armstrong
naVeure explicació
Blanca Rodriguez


  

Answers


31 mins
Veure explicació


Explanation:
No entenc molt bé amb què et cal ajuda: amb el troç en majúscules o amb tot?

Blanca Rodriguez
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
equal weight


Explanation:
I take it you are referring to the BLOCK CAPITALS section. I read it as:

"...all the factors to be taken into account were of equal weight.

or "...in exactly the same circumstances each time"

Something like that....

Berni

Nice these photos in version three, aren't they?
Blanca you are lovely :-)

Berni Armstrong
Spain
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 552

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Blanca Rodriguez
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Veure explicació


Explanation:
I have just came up with the idea that maybe in this sentence "qualitat" has the meaning of "nature", "essence".

Hope it helps

Blanca Rodriguez
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search