Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Catalan to English translations [PRO] Tourism & Travel / rural features | | Catalan term or phrase: belleres | In the description of the village of Capafonts:
El patrimoni històric de Capafonts és divers: a més del nucli urbà, amuntegat al voltant del turó, amb les eres coronant-lo, al terme hi ha moltes restes del pas de les generacions de capafontins que han ocupat aquesta vall: camins antics, barraques o casetes d'eines a les terres de conreu, marges, **belleres**, canals i séquies, basses, places de carbonera, etc. en un conjunt d'allò més interessant. |
| Lisa MannKudoZ activityQuestions: 205 ( 7 open) ( 7 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 142
| Local time: 18:44
|
| |
1 hr confidence:   era , plural eres, is a threshing floor
Explanation: ... where cereals and vegetables are left to beat them to separate the grains from the straw.
This whatI found in a rext about the village of Capafonts, where they speakabout 'eres', and not belleres.
Hope it helps you onthe path.
| | | Notes to answerer
Asker: The eres are mentioned elsewhere so I don't think it's the same thing...thanks though...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |