Unitat d'actuació/Polígon d'actuació

French translation: Cf. explications

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:Unitat d'actuació/Polígon d'actuació
French translation:Cf. explications
Entered by: Thomas Renuy

10:24 Feb 5, 2009
Catalan to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Urbanisme
Catalan term or phrase: Unitat d'actuació/Polígon d'actuació
Voici le texte extrait d'un certificat d'utilité publique rédigé par une mairie:

Classificació del sòl:
Urbà consolidat i NO es troba dins d'una Unitat d'actuació o Polígon d'Actuació
Isabelle Jadoulle
Spain
Local time: 14:54
Cf. explications
Explanation:
Unitat d'actuació urbanística:
Superfície de sòl delimitada per a l'execució dels plans i dels programes d'actuació urbanística que s'estableix quan no es poden complir les condicions per a determinar un polígon o quan no es tracta d'actuacions aïllades, i que permet almenys la distribució justa entre els propietaris de les càrregues i beneficis derivades del planejament.

On pourrait donc mettre "Espace/Parcelle d'aménagement urbain" ou "Espace/Unité/Parcelle d'action dans le cadre d'un plan d'aménagement urbain".

Une idée...
Selected response from:

Thomas Renuy
Spain
Local time: 14:54
Grading comment
Un tout grand merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cf. explications
Thomas Renuy


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cf. explications


Explanation:
Unitat d'actuació urbanística:
Superfície de sòl delimitada per a l'execució dels plans i dels programes d'actuació urbanística que s'estableix quan no es poden complir les condicions per a determinar un polígon o quan no es tracta d'actuacions aïllades, i que permet almenys la distribució justa entre els propietaris de les càrregues i beneficis derivades del planejament.

On pourrait donc mettre "Espace/Parcelle d'aménagement urbain" ou "Espace/Unité/Parcelle d'action dans le cadre d'un plan d'aménagement urbain".

Une idée...

Thomas Renuy
Spain
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Un tout grand merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi: tout à fait d'accord
7 mins
  -> merci bien.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search