Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Catalan to French translations [PRO] Education / Pedagogy | | Catalan term or phrase: reconeixement d'interès sanitari | En un certificado del Institut d'Estudis de la Salut de la Generalitat de Catalunya:
"En data xx des de l'entitat ISED es va presentar la sol.licitud xx en la qual es demanava al director de l'Institut d'Estudis de la Salut que se li atorgués el *reconeixement d'interès sanitari* a: Auxiliar d'Infermeria.
Atès l'informe...
Atès el Decret...
Resolc:
Atorgar el *reconeixement d'interès sanitari* a: Auxiliar d'Infermeria
Mateu xxxxx, Director Institut d'Estudis de la Salut"
No acabo de entender la lógica del certificado... Se lo piden a una persona que quiere ejercer en Francia y tiene que convalidar este certificado (entre otros documentos) aquí en Francia. |
| | | reconnaissance d’intêret sanitaire | Explanation:
Jo optaria per la traducció literal : “reconnaissance d’intêret sanitaire”, pot funcionar, podem trobar expressions similars en francès.
Sobre què és això del reconeixement sanitari :
"l’Institut d’Estudis de la Salut (IES) pot atorgar el reconeixement d’interès sanitari a les activitats congresuals i a les activitats formatives de les institucions que el sol·licitin.
Aquest reconeixement el poden sol·licitar corporacions, fundacions, associacions, societats o qualsevol entitat de naturalesa pública o privada que acreditin tenir personalitat jurídica, que estiguin legalment constituïdes i que tinguin entre els seus objectius la millora de la competència dels professionals dels sistema sanitari i la promoció, l’ampliació i la difusió dels coneixements científics i les tècniques relacionades amb la salut."
És a dir, el que fan és reconèixer que certes activitats o formacions tenen interès per a la formació del personal sanitari.
-------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2011-05-19 17:16:21 GMT) --------------------------------------------------
M'he deixat aquest altre enllaç, te l'enganxo aquí :
http://www.actedi.cat/archivos/formacion/DocumentRIS_4175.pd... |
| Selected response from:
montse c. Spain Local time: 00:10
| Grading comment Gràcies!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
2 hrs confidence:   reconnaissance d’intêret sanitaire
Explanation:
Jo optaria per la traducció literal : “reconnaissance d’intêret sanitaire”, pot funcionar, podem trobar expressions similars en francès.
Sobre què és això del reconeixement sanitari :
"l’Institut d’Estudis de la Salut (IES) pot atorgar el reconeixement d’interès sanitari a les activitats congresuals i a les activitats formatives de les institucions que el sol·licitin.
Aquest reconeixement el poden sol·licitar corporacions, fundacions, associacions, societats o qualsevol entitat de naturalesa pública o privada que acreditin tenir personalitat jurídica, que estiguin legalment constituïdes i que tinguin entre els seus objectius la millora de la competència dels professionals dels sistema sanitari i la promoció, l’ampliació i la difusió dels coneixements científics i les tècniques relacionades amb la salut."
És a dir, el que fan és reconèixer que certes activitats o formacions tenen interès per a la formació del personal sanitari.
-------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2011-05-19 17:16:21 GMT) --------------------------------------------------
M'he deixat aquest altre enllaç, te l'enganxo aquí :
http://www.actedi.cat/archivos/formacion/DocumentRIS_4175.pd...
Reference: http://www.gencat.cat/salut/ies/html/ca/dir2497/doc10560.htm...
| montse c. Spain Local time: 00:10 Specializes in field Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 8
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |