ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to French » Environment & Ecology

sent aprofitat

French translation: étant mise à profit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:sent aprofitat
French translation:étant mise à profit
Entered by: Martine Joulia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Nov 24, 2011
Catalan to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / biogaz
Catalan term or phrase: sent aprofitat
Las obres del actual projecte sobre la línia de fangs finalitzen amb aquesta connexió de la conducció d’impulsió de fangs digerits, *****sent aprofitat***** a partir d’aquest punt la totalitat de les instal•lacions ja existents de deshidratació.

Merci!
Véronique Le Ny
France
Local time: 13:12
étant mise à profit
Explanation:
(...), la totalité des installations de déshydratation étant mise à profit à partir de cet endroit.

Selected response from:

Martine Joulia
Local time: 13:12
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1étant mise à profit
Martine Joulia
4en utilisant l'intégralité des installations/en exploitant/ en tirant parti de
Irène Guinez


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
étant mise à profit


Explanation:
(...), la totalité des installations de déshydratation étant mise à profit à partir de cet endroit.



Martine Joulia
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  montse c.: No diries més aviat “sont mises à profit”? només pregunto. Gràcies per la precisió. És el que pensava. Que bé trobar algú que faci cas de la famosa reforma del 90...:-)
15 mins
  -> On peut écrire les deux, selon qu'on considère "totalité" ou "installations" comme le sujet. C'est permis, je crois, depuis la réforme de 1990.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en utilisant l'intégralité des installations/en exploitant/ en tirant parti de


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9 - Changes made by Martine Joulia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: