KudoZ home » Catalan to French » History

cridant a generala

French translation: Cf. explication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:25 Aug 28, 2008
Catalan to French translations [PRO]
Social Sciences - History / guerra del Francès
Catalan term or phrase: cridant a generala
Guerra del Francès:

Era el tercer diumenge d’octubre, i Cardona celebrava fervorosament el trasllat dels seus sants patrons, Celdoni i Ermenter. En adonar-se de la columna francesa que avançava pel camí de Clariana, repicaren les campanes cridant a generala.

S'agit-il de sonner la mobilisation générale, ou suis-je complètement à côté ?

Merci d'avance.
Sara M
Local time: 20:06
French translation:Cf. explication
Explanation:
D'après El Gran Diccionari de la llengua catalana :

Cridar a generala : toc perquè les forces d'una guarnició, d'un campament, es posin sobre les armes.

Il ne s'agit donc pas d'une mobilisation générale, mais plutôt d'un simple appel/rassemblement militaire afin que les forces en présence se préparent au combat armé.

Selected response from:

Thomas Renuy
Spain
Local time: 20:06
Grading comment
Merci beaucoup, Thomas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Cf. explication
Thomas Renuy


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cf. explication


Explanation:
D'après El Gran Diccionari de la llengua catalana :

Cridar a generala : toc perquè les forces d'una guarnició, d'un campament, es posin sobre les armes.

Il ne s'agit donc pas d'une mobilisation générale, mais plutôt d'un simple appel/rassemblement militaire afin que les forces en présence se préparent au combat armé.



Thomas Renuy
Spain
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup, Thomas.
Notes to answerer
Asker: Merci bien. Mon dico ne disait rien à ce sujet.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search