Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Catalan to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Catalan term or phrase: en el formal | "Circumstància aquesta que origina una modulació del comentari jurisprudencial, si més no en el formal que, fins ara, era el propi d’aquesta Revista"
Què vol dir "en el formal" aquí, vol dir "pel que fa a la forma" o és un terme jurídic ?
Gràcies per endavant !
Guillaume |
| Guillaume WehrlenKudoZ activityQuestions: 5 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 1 France
| | Local time: 00:19
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |