KudoZ home » Catalan to French » Linguistics

podrà ésser imputat

French translation: relèvera de la responsabilité de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:podrà ésser imputat
French translation:relèvera de la responsabilité de
Entered by: Aurélie DANIEL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 Apr 6, 2004
Catalan to French translations [Non-PRO]
Social Sciences - Linguistics
Catalan term or phrase: podrà ésser imputat
La declaració de Festa Tradicional d’Interès Nacional serà atorgada per la Generalitat de Catalunya a través del Departament de Cultura per Ordre del Conseller. L’expedient de la declaració ***podrà ésser imputat*** per la pròpia Administració o a instància d’aquelles persones físiques o jurídiques de caràcter públic o privat que siguin responsables de l’organització de les festes.

En fait ici j'ai un peu de mal à comprendre la phrase, je n'arrive pas à me défaire du mot "imputer". Est-ce que quelqu'un pourrait m'en préciser le sens?

Merci!
Aurélie DANIEL
Spain
Local time: 05:01
relèvera de la responsabilité de
Explanation:
Dans le dico:
Imputar: atribuir la responsabilitat, la causa (i generalment la culpa) d'una cosa.
Selected response from:

lysiane
Local time: 05:01
Grading comment
Finalement j'ai mis "pourra être constitué par" mais ta proposition était très valable aussi. merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5relèvera de la responsabilité delysiane


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
relèvera de la responsabilité de


Explanation:
Dans le dico:
Imputar: atribuir la responsabilitat, la causa (i generalment la culpa) d'una cosa.

lysiane
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Finalement j'ai mis "pourra être constitué par" mais ta proposition était très valable aussi. merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search