ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to French » Poetry & Literature

si no vol que li treguin la son de les orelles


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:51 Jun 13, 2009
Catalan to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Catalan term or phrase: si no vol que li treguin la son de les orelles
ja cal que s'espavili, si no vol que li treguin la son de les orelles...
italianissimo


Summary of answers provided
3s'il ne veut pas se faire secouer/réveiller...
Sara M


  

Answers


1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'il ne veut pas se faire secouer/réveiller...


Explanation:
Si vous n'avez pas de dico, savez-vous qu'il en existe sur Internet ?

Treure la son de las orelles veut dire "réveiller, secouer"...A voir en fonction du contexte, dont vous êtes avare :-)

Sara M
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: