GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Mar 18, 2007 |
Catalan to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Spain Local time: 13:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ANGEFALLENE nicht in Rechnung gestellte Zinsen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ANGEFALLENE nicht in Rechnung gestellte Zinsen Explanation: An dieser Stelle heißt 'meritats' so viel wie 'Anspruch haben auf' oder auch 'abwerfen'. Im übrigen muss die Schreibung unten sein wie folgt: interessos vençuts comissió vençuda Diese und andere Sonderzeichen lassen sich mit ASCII-Codes erzeugen, das 'c trencada' zum Beispiel mit der Tastenkombination ALT+135 (Ziffern auf dem Nummernblock der Tastatur). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.